Welcome to TONGSHI's Official Website

Service Hotline:
400-6868-173

Official Account

Official Account

Location: Home News [Riding the Momentum, Forging Ahead Together]Xin Tongshi Group wishes you a prosperous Year of the Horse!
Service Hotline:400-6868-173

Service Hotline

400-6868-173

[Riding the Momentum, Forging Ahead Together]Xin Tongshi Group wishes you a prosperous Year of the Horse!

Date:2026-02-18

[Riding the Momentum, Forging Ahead Together]Xin Tongshi Group wishes you a prosperous Year of the Horse!


图片

   

 

岁序更替,灵蛇隐去留余韵;

As time moves on, the Snake fades away, leaving its lingering grace;

华章再启,骏马奔来报早春。

A new glorious chapter unfolds, as the noble steed gallops in to herald early spring.

回首旧岁,步履坚实;

Looking back on the past year, we marched with firm steps;

我们扎根热土,感恩时代机遇,

Rooted in this promising land, we cherish the opportunities of the times,

感谢各方鼎力支持;

and we sincerely thank all parties for your generous support;

上下同心,发展稳健,成绩可喜。

With unity of purpose, we achieved steady growth and gratifying achievements.



春节(1).jpg


春节(2).jpg


    

展望新年,奋蹄驰骋。

Looking to the new year, we gallop forward with vigor.

新的号角已经吹响,

The new clarion call has sounded;

我们重整行装,再赴壮阔征程;

we regroup and set off once more on a grand journey.

紧扣部署,聚力创新,志在跨越。

Following the strategic plan, we unite for innovation, aiming for breakthroughs.

新年,不仅是时间刻度,

The new year is not merely a marker of time,

更是嘹亮的号角,充满可能的桥梁;

but a resounding call, a bridge brimming with possibilities.

它呼唤我们抖落旧尘,

It urges us to shake off the dust of the past,

以焕新的目光打量世界;

and to view the world with renewed vision.

旧岁的鞍鞯已卸,新程的征铎正鸣。

The saddle of the old year is laid aside; the bells of the new journey are ringing.



1.jpg


   

值此马年新春,鑫统仕集团谨向您与家人致以诚挚祝福:马年鸿运,蹄步生风,万事骏逸,阖府安康!

On the joyous occasion of the Year of the Horse, Xin Tongshi Group extends its sincere wishes to you and your family: May you enjoy great luck, forge ahead with vigor, achieve success with elegance, and wish your entire family health and peace!

愿每一位伙伴:既有 “以梦为马” 的豪情,也有 “信马由缰” 的松弛;

May every partner possess both the lofty spirit of "taking dreams as our steed" and the relaxed ease of "riding freely at will";

既能在忙碌工作时 “马到功成”,也能在闲暇时光里 “天马行空”。

May you achieve instant success in your busy work and embrace boundless imagination in your leisure time.

-END-


微信二维码.png






Share

Follow